logo
logo
Sign in

Why Invest in Video Translation Services: A Quick Guide

avatar
Verbolabs
Why Invest in Video Translation Services: A Quick Guide

When it comes to marketing your business, digital marketing is the new frontier of marketing. With the advent of marketing on social media and now video, businesses are now able to reach their target audience in a more personal way than before. Video translation services can be used to translate video content from one language into another. You see, not everyone speaks English as their native tongue. That’s why you need professional video translation services if you want to reach out to non-English speaking audiences and communicate with them in their native languages. Keep reading for a quick guide on why you should invest in video translation services and how they can help your business succeed.



What is video translation?

Video translation is the process of creating video content in one language and then translating it into another language. With video translation services, you don’t have to go to the trouble of creating video content from scratch in each language you’re targeting. Instead, you just need to translate your original video content.

For example, let’s say your company sells electric bikes in Japanese. Now, you know that people in the Western world also love electric bikes. You also know that people in Japan speak only Japanese. So, you decide to create an explainer video in Japanese explaining what an electric bike is and how it works. Now, with video translation services, you can easily create an English version of your video and share it with Western audiences.

Why you need video translation services

There are many reasons why you should invest in video translation services. One reason is that video content is the most-watched form of content on the internet today. With over 2 billion views on Facebook alone, it’s easy to see why video content is so popular.

Video is an extremely effective way to connect with your target audience. It allows you to show your products in a more personal way than text ever can. You can showcase your office space, explain your services, or even create funny and creative commercials. Video allows you to create content that is custom-tailored to your audience. It’s important to note that video content doesn’t have to be on a topic related to your business. You can create a beautiful video about your family, your hobbies, or your pet dog.Like for example, If you are a Yoga instructor, then you must learn How to Choose a Translator for Your Yoga Videos with Ease.


Video Translation Services: How it works?

Video translation services automate the process of creating new video content based on the original video content you provide. You just upload your video and leave the rest to the services’ machine translators. These services usually have several team members who work together to create the new video based on your original video. Once the new video is complete, you can then choose to publish it to your YouTube, Facebook, or other video platforms. Check the Key Strategies That Help You In Video Localization.


Different Translation Styles for Video Translations

There are several different translation styles used by video translation services. Below, we’ll explore these styles and the advantages they provide.

  • Transcription Translation - As the name suggests, this type of translation is basically a transcription of your video’s audio. This is helpful during the video creation process, especially when you’re translating your video into other languages that use different alphabets. Transcription translations are best for translating a video into a language that uses the same alphabet as your original language.
  • Adaptation Translation - This is when someone creates new visuals and audio based on your video content. Adaptation translations are best for translating your videos into a different language that uses a different alphabet than your original language.
  • Subtitling Translation - With subtitling, the original video’s text is translated into a new language. You can use this translation style if your video consists of just text.

Video Translation Mistake to Avoid

Not every video translation mistake you make can be fixed. Once you’ve translated your original video, there’s no turning back. With that in mind, here are a few things that you should avoid when using video translation services.

  • Translating the same video many times - This is a video translation mistake that can result in your video being removed from online platforms. Make sure you translate your video only once. If you decide to re-translate it, make sure you get it right.
  • Using low-quality video - You want to make sure that the video you translate has a high-quality visual and audio. Otherwise, your video will look tacky and unprofessional.
  • Choosing the wrong translation style - If you don’t know the languages your video will be translated into, then you’re selecting the wrong translation style. A good rule of thumb is to choose the language that has the most users.
  • Publishing too early - You’re better off publishing your video translation after the video has been approved by YouTube, Facebook, or another online video platform. Make sure that the video content you’re publishing is the same as the one you’ve been approved for.


3 ways you can use video translation in your business

If you want to see how video translation can be used in your business, consider these 3 ways you can use video translation in your business.

  • Video Pre-Broadcast: With this method, you create your original video, and then you translate it. You then upload it on one of the video platforms, such as YouTube or Facebook. Now, that video is published, and you can start creating your next video.
  • Video Post-Broadcast: With this method, you create your original video, and then you translate it. You then upload the video on one of the video platforms, such as YouTube or Facebook. Now, that video is published, and you can start creating your next video. 
  • Hybrid Video: With this method, you create your original video and then you translate it. You then upload both the original and translated video on one of the video platforms, such as YouTube or Facebook. Now, your content is published and available to your audience.
  • If Worried about the costing, do check this article. Video Localization: How much does it cost? 

Bottom line

With the advent of digital marketing and social media, more people than ever are searching for products online. To reach these new audiences, businesses have to be more creative than ever with their marketing strategies.

Video marketing is a perfect example of this. With video marketing, you can talk to your target audience in a more personal way than before. You can show off your products and services in a more personal way than with text or images alone.

Video translation services at Verbolabs are a great way to reach out to non-English speaking audiences and communicate with them in their native languages. With video translation services, you don’t have to go to the trouble of creating video content from scratch in each language you’re targeting. Instead, you just need to translate your original video content.


collect
0
avatar
Verbolabs
guide
Zupyak is the world’s largest content marketing community, with over 400 000 members and 3 million articles. Explore and get your content discovered.
Read more